lost in translation

i love how things like this slip through the cracks when it comes to translating into a different language (at least thats what i hope happened). I would think that somewhere down the line when they are deciding to distribute to the U.S. someone would say “uhm i think we might want to change the name of this one, it kinda has two meanings in the U.S.” but no, i have to look at this and think “am i perverted or are other people thinking this too?” either way i know i would pass on and offering of “Cock flavored soup”.